時間:2011-06-14 21:26來源:藍天飛行翻譯 作者:航空 點擊:次
(5) The exciter consists of a six – pole dc field and a rotating armature. The exciter field is supplied with dc power from the voltage regulator. This causes a 3-phase voltage to be developed in the exciter armature. The 3-phase voltage is rectified and fed into the ac generator rotating field. The rotating field generates the useful 115v output voltage in the ac stator. 勵磁器上包括一個 6柱直流磁場和一個轉子電樞。激勵磁場由電壓調節(jié)器來的直流電源提供,使得在勵磁電樞中引出 3相電壓。這 3相電壓被整流并注入交流發(fā)電機轉子磁場,在交流定子電樞輸出可用的115V電壓。 (6) The constant speed drive(CSD) is located on the left side of the engine, on the front of the accessory gearbox. The purpose of the CSD is to convert the variable speed of the engine to a constant speed for the driven generator to produce ac power at constant frequency. 恒速傳動裝置位于發(fā)動機的左側,附件齒輪箱前面。恒速齒輪箱的作用是將發(fā)動機變化的速度轉換成恒速,以使發(fā)電機產生恒頻交流電。 (7) The electrical power for the ground operation of all electrical loads on the airplane is supplied by an external 3-phase, 115vlot , 400Hertz alternating current system. The power is supplied through an external power receptacle. The ac external power receptacle is located on the right side of the airplane forward of the nose wheel well. 飛機在地面進行操作時,使用外部的 3相 115v,400Hz交流電源。外部電源通過一個外部電源插座連接飛機系統(tǒng)。外部交流電源插座位于飛機前輪艙右側。 (8) The battery is located in the electronic compartment, left side just forward of the E2 rack. The purpose of the battery is to provide dc power to critical airplane systems in absence of normal dc supply from the transformer rectifier. It is also used as a backup power for the ac system control and protection and for starting the APU.
3個整流器組件位于電子設備艙 E3架上。他們的作用是將 115v, 400Hz交流電轉換成飛機系統(tǒng)使用的 28v直流電。 (10)
|
上一篇:航空維修專業(yè)英語匯編
下一篇:民航英語維修詞匯