時間:2012-07-04 11:48來源:藍天飛行翻譯 作者:航空 點擊:次
必須時刻注意提升效率,因為提高效率可以減少整個項目的時間,并能提高翻譯質(zhì)量。效率可以貫穿整個翻譯項目,或者多個翻譯項目。比如使用trados翻譯輔助軟件就是一個提升效率的方法,其次,各就各位,各盡其責(zé),排版人員負責(zé)排版,翻譯人員主要去翻譯內(nèi)容,當然,互相監(jiān)督是必須的。提升效率的方法還有一些技術(shù)層面的,這里就不多說了。 4 校對審核。 校對和審核是必須的,有人可能會說翻一次就可以了,干嘛費那么大勁再去校對和審核?作為一個有責(zé)任的翻譯公司,藍天飛行翻譯公司的譯文必須經(jīng)過校對和審核,因為我們對客戶是完全負責(zé)的,是對手冊的質(zhì)量負責(zé)的。通過校對和審核,來掃除最后要解決的問題,算是一道道大壩和防火墻,攔截一些不該有的錯誤。錯誤可以出現(xiàn),但是,需要去找出來并改正。 5 資源。 資源可以分為人力和數(shù)據(jù)資源。藍天飛行翻譯公司提供最好的高級航空翻譯,在整個行業(yè)內(nèi),我們可以通過咨詢飛行員、機務(wù)工程師、教員、航校教授等來提升翻譯質(zhì)量,使得很多話語變得貼近行話,使得翻譯更加專業(yè),翻譯人員經(jīng)常去跟模擬機,同時也是在加強自身的素質(zhì)。 藍天飛行翻譯公司的有大量的數(shù)據(jù)資源,這使得翻譯輕松起來,畢竟有參考、有準備的翻譯會高一個層次,公司服務(wù)器中有大量的外文航空資料及中文航空資料供翻譯參考使用,大量的句庫,詞庫,使得翻譯得心應(yīng)手。 6 管理。 通過強有力的管理,組織協(xié)調(diào)好各個項目,使每件事都辦得完完全全,使各個項目順暢起來,每位翻譯、項目經(jīng)理、排版人員等等都各盡其責(zé),完善翻譯流程和公司運營流程,銜接好客戶,爭取拿出高質(zhì)量的民航手冊。 |